×

Hinweis

EU e-Privacy Directive

This website uses cookies to manage authentication, navigation, and other functions. By using our website, you agree that we can place these types of cookies on your device.

View e-Privacy Directive Documents

You have declined cookies. This decision can be reversed.

Bewertung: 0 / 5

Stern inaktivStern inaktivStern inaktivStern inaktivStern inaktiv
 

Es ist interesant zu sehen, wie Einflussreich Hebräisch auf Sprachen und Kulturen weltweit war. Selten werden Hebräisch und Gottes Wort den verdienten Respekt zugestanden. Hier ist ein interesantes Beispiel:

 

I Mose 1,2

ṯō•hū
תֹ֙הוּ֙
formlos
wā•ḇō•hū,
וָבֹ֔הוּ
und leer

Im Französischen wird "tohu-bohu" als Idiom für "Verwirrung" oder "Aufruhr". Auch in der deutschen Umgangssprache bedeutet "Tohuwabohu" "große Verwirrung", in Estnisch und Ungarisch hat "tohuwabohu" die selbe Bedeutung. 

Zum Seitenanfang